PROGRAMME OF STUDIES

1st Semester

Code Title h/week ECTS
Μετ 1-301 Principles of Translation Studies 3 5
Μετ 5-001 Greek Language 1 3 5
Μετ 6-002 Information Technology I (Electronic Translation Tools) 3 5
General Translation I (2 options)
Μετ 4-101 En – EL (compulsory) 3 5
Μετ 4-201 Fr - EL 3 5
Μετ 4-301 DE - EL 3 5
Μετ 4-401 IT - EL 3 5
Μετ 4-501 ES - EL 3 5
Translation Exercises (1 option )*
Μετ 4-111 EL - EN 3 5
Μετ 4-211 EL - FR 3 5
Μετ 4-311 EL - DE 3 5
Μετ 4-411 EL - IT 3 5
Μετ 4-511 EL - ES 3 5

Total

18 30

2nd Semester

Code Title h/week ECTS
Μετ 6-003 Information Technology II (Electronic Translation Tools) 2 3
ΔιΜε2-135 Specialized Scientific Topics 2 2
General Translation II (2 options)
Μετ 4-102 En – EL (compulsory) 3 5
Μετ 4-202 Fr - EL 3 5
Μετ 4-302 DE - EL 3 5
Μετ 4-402 IT - EL 3 5
Μετ 4-502 ES - EL 3 5
Translation of Specialised Texts and Terminology Documentation I (2 options)
Μετ 4-103 En – EL (compulsory) 3 5
Μετ 4-203 Fr - EL 3 5
Μετ 4-303 DE - EL 3 5
Μετ 4-403 IT - EL 3 5
Μετ 4-503 ES - EL 3 5
Reverse General Translation I (1 option )*
Μετ 4-112 EL - EN 3 5
Μετ 4-212 EL - FR 3 5
Μετ 4-312 EL - DE 3 5
Μετ 4-412 EL - IT 3 5
Μετ 4-512 EL - ES 3 5

Total

19 30

3rd Semester

Code Title h/week ECTS
Μετ 1-302 Translation Studies Topics 3 5
Μετ 1-420 The translator’s profession - Ethics of translation 3 6
Translation of Specialised Texts and Terminology Documentation II (2 options)
Μετ 4-104 En – EL (compulsory) 3 7
Μετ 4-204 Fr - EL 3 7
Μετ 4-304 DE - EL 3 7
Μετ 4-404 IT - EL 3 7
Μετ 4-504 ES - EL 3 7
Reverse General Translation II (1 option) *
Μετ 4-113 EL - EN 3 5
Μετ 4-213 EL - FR 3 5
Μετ 4-313 EL - DE 3 5
Μετ 4-413 EL - IT 3 5
Μετ 4-513 EL - ES 3 5

Total

15 30

4th Semester

Code Title ECTS
Μετ 9-510 Translator's Profession - Practical Training 150 hours 10
Μετ 9-520 Dissertation or Annotated Translation 20

Total

30

*Until further notice this course is offered only from English to Greek.